Чиї Курили? Росія і Японія зважилися на історичний крок

Москва і Токіо 14 січня провели переговори із врегулювання конфлікту щодо мирного договору щодо Курильських островів.

Зустріч відбулася на рівні глав міністерств закордонних справ Росії і Японії Сергія Лаврова Таро Коно, передає ТАСС.

“Відповідно до доручення наших керівників за підсумками зустрічей на вищому рівні в Сінгапурі в листопаді та в Буенос-Айресі в грудні минулого року, ми починаємо переговори над проблемою мирного договору”, — сказав він.



Російський МЗС уже називав головну умову для мирного договору з Японією: Токіо має визнати підсумки Другої світової війни в повному обсязі, зокрема й суверенітет РФ над південними Курильськими островами.

Глава МЗС РФ зазначив, що Москва виступає за додаткові зусилля із виведення двосторонніх відносин із Токіо на якісно новий рівень.



“Рівень довіри, справжнього партнерства, у тому числі партнерства у зовнішньополітичних справах, — зазначив глава МЗС РФ. — Резерви, особливо в економічній, інвестиційній сфері, резерви у співпраці в сфері безпеки воістину невичерпні”.

Міністр звернув увагу на те, що “в останні роки російсько-японські відносини набрали непоганий темп і розвиваються за низкою напрямів”.

“На регулярній основі здійснюються контакти керівників зовнішньополітичних і оборонних відомств, у тому числі у форматі “два плюс два”, контакти по лінії рад безпеки”, — завершив він.

На це Таро Коно відповів, що Токіо і Москва повинні отримати максимальну вигоду з великого потенціалу в двосторонніх відносинах.

“Нам потрібно вибудувати такі відносини, при яких ми максимально винесемо цей потенціал”, – підкреслив він.



За підсумками зустрічі Лавров заявив, що у Росії і Японії зберігаються істотні розбіжності з питання мирного договору. “Питання суверенітету над островами не обговорюється, це територія Росії”, – відрізав він.

При цьому японська сторона відмовилася від спільної прес-конференції з главою МЗС РФ.



У свою чергу, офіційний представник МЗС Росії Марія Захарова в Facebook написала: “Глава японського зовнішньополітичного відомства подякував Сергія Лаврова за те, що російська сторона “зробила температуру в Москві вище для нього”. Якби він тільки знав всю багатозначність перекладу цієї фрази з японської на російську”.

Залиште свій коментар